Tonight, after everything had grown quiet, I sat on the edge of my bed with my little prayer book in my hands, and Mini curled up close beside me. The room felt soft and still, like it was just waiting for a prayer.
Sister Mary Claire came and sat with me, and we said the Memorare together—the English one I already know by heart. I didn’t even have to look down at the page, and it felt nice saying it so easily.
Then Sister showed me the old German page she had already translated for me, and we read that one too. I told her it sounded a lot different—but somehow it still felt the same.
Sister smiled and said it really is the same prayer. She explained that the Latin is the original, and the English one I know is a faithful translation, but the German one is a little fuller—like someone speaking more from the heart, adding tender words to stay longer with Our Lady.
I liked that very much.
When we read it again, I noticed the way it stretches out the prayer just a little, like it doesn’t want to hurry away. It felt warm and close, like sitting beside someone you love and not wanting to leave.
Mini lifted her head for a moment while we were reading, like she was listening too, and then she tucked herself closer into the blanket.
I told Sister I want to learn that version too—even though I already know the English one—because the German one sounds so beautiful, and I want to understand it more and more. She said that was a lovely idea, and that knowing both might help the prayer grow even deeper in my heart.
So tonight I made a little resolution:
I will try to memorize the German Memorare too, just a little at a time, and say it with love.
Before I turned out the light, I whispered the prayer again from memory, and it felt like a small light glowing in the dark—quiet and steady.
That’s what I want to call it:
A Little Light at the End of the Day.
Dear Mother Mary,
please stay close to me tonight,
and help me remember that I am never alone.
Amen.
Love, Kathy
Love, Kathy






